...暴れ馬にまたがれば巧みな手さばきで操るままどちらへもどんな速度でも走らせられる者のごとくである...
ジェイムズ・アレン James Allen 大久保ゆう訳 「朝に想い、夜に省みる」
...艪(ろ)を操る児の丈より高い...
泉鏡花 「悪獣篇」
...我が同胞のしかく巧みに外国語を操るのを...
泉鏡花 「婦系図」
...上手にそれを操る事が出来る...
薄田泣菫 「茶話」
...」ケルバライはロシヤ語を上手に操る...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「決闘」
...推理と経験とを共に操るのに馴れた人の手に委ねる必要を感ずるであろう...
レオン・ワルラス Leon Walras 手塚壽郎訳 「純粋経済学要論」
...広東(カントン)の勇士が方天戟(ほうてんげき)を操る如く...
中里介山 「大菩薩峠」
...「自由とは、独立して歩ける自意識が、支配し、操る、精神活動の冒険の中に存する」ヴァレリイがこう言った...
原口統三 「二十歳のエチュード」
...美辞麗句を操ることに秀で...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...自分が大露西亜語を操ることが出来るのを見せびらかすつもりで...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 後篇」
...今はただ船を操る...
アーネスト・ヘミングウェイ Ernest Hemingway 石波杏訳 Kyo Ishinami 「老人と海」
...モンテナナ国を操る老人の病室で座っているなんて...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「道化玉座」
...私も同乗者を得て馬を操るほどの自信はなかったので...
牧野信一 「サロメと体操」
...天気の好い休日には娘の操る車に...
牧野信一 「一九三〇年型」
...手爾葉の結尾を以て一句を操る者...
正岡子規 「俳人蕪村」
...つまりは宙に浮いてゐる人形を操ることになりはしないかを私は恐れるのです...
三木清 「消息一通」
...ポーランドを操るだけでは我慢出来なくなった列国は...
宮本百合子 「五ヵ年計画とソヴェトの芸術」
...まだおのれの勢力を操ることができる...
山本周五郎 「新潮記」
便利!手書き漢字入力検索