...そこで我々が受ける凝視の量と質とによって推測することが出来る...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...天文学で将来を推測するのと同一の方法によつて考へたならば...
丘浅次郎 「人類の将来」
...彼の心の深みや隠された心底を推測することができよう...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...今日遺っている少数の文書などによってその一般的状態を推測するためには...
津田左右吉 「歴史の学に於ける「人」の回復」
...この語り考え推測するのは...
戸坂潤 「範疇としての空間に就いて」
...誰れか背後に黒幕が隱くれて河野を操つたのだと推測するものがある...
鳥谷部春汀 「明治人物月旦(抄)」
...その様子から推測すると...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...今となっては近年の先生の研究題目の中からこれを推測するより他に仕方がない...
中谷宇吉郎 「文化史上の寺田寅彦先生」
...同様の結晶の出来る場所の高さを推測する時に必要なのである...
中谷宇吉郎 「雪」
...推測することが最も自然だというのです...
浜尾四郎 「彼は誰を殺したか」
...推測するくらいは出来ていたが...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...推測するに、布の裏側に病人が寝ており、布から炭酸臭がする...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...遂に相見ることの已むべからざるに至つたやうに推測する...
森鴎外 「伊沢蘭軒」
...わたくしの推測する所に従へば...
森鴎外 「伊沢蘭軒」
...推測することも困難ではない...
柳田国男 「雪国の春」
...ここで名状し難い臭気は不思議にももう一つの負けず劣らず嫌らしい臭いと混ざっていた――どんな性質のものか推測することはできなかったが...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...従ってこの際の記述をもって直ちに天平時代の光景を推測することはできない...
和辻哲郎 「古寺巡礼」
...この『源氏の物語』が恐らく現存の蛍の巻と若紫の巻とを(何ほどかの程度に)含んだものであったろうことは推測するに難くないが...
和辻哲郎 「日本精神史研究」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??