...後に廻って彼の頭を私の両脚の間に押し込み...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...金庫からお金を出して私の懐中に押し込み...
大倉※[#「火+華」、第3水準1-87-62]子 「鉄の処女」
...それを奪い取って自分のポケットに押し込み...
大倉※[#「火+華」、第3水準1-87-62]子 「梟の眼」
...ジミィはそれをヴェストのポケットに押し込み...
オー・ヘンリ O. Henry 大久保ゆう訳 「罪と覚悟」
...久米氏は件の夏蜜柑をそろそろ口の中に押し込みかけた...
薄田泣菫 「茶話」
...ガス管内に空気を押し込み...
寺田寅彦 「レーリー卿(Lord Rayleigh)」
...ウエスト・エンド界隈で押し込みの窃盗があったというのです...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「患者兼同居人」
...」「押し込みか!」と大佐がコーヒーカップを持ち上げたまま叫ぶ...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「ライギット・パズル」
...彼はふたりをすぐ前のパン屋の店に押し込み...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...一切合財押し込み始めた...
葉山嘉樹 「海に生くる人々」
...女主人の娘の屍体倒(さか)さまに炉の煙突に押し込みありしことこれなり...
エドガア・アルラン・ポオ Edgar Allan Poe 森林太郎訳 「病院横町の殺人犯」
...非常なる暴力を以て狭き煙突内に押し込みたるなり...
エドガア・アルラン・ポオ Edgar Allan Poe 森林太郎訳 「病院横町の殺人犯」
...ちょっとした押し込みをやる予定だ」「何をなさるんで...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...もし押し込み強盗をやらかすのなら...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...分岐点に雪穴を掘ってルックをその中へ押し込み...
松濤明 「春の遠山入り」
...とうとう願書を懷へ押し込みまして...
森鴎外 「最後の一句」
...美紅姫の懐に押し込みました...
夢野久作 「白髪小僧」
...押し込みようがないのだ...
横光利一 「旅愁」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??