...嵐のような感情に押し流される輩は...
ジェイムズ・アレン James Allen 大久保ゆう訳 「朝に想い、夜に省みる」
...下流へ押し流される...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...サッと一間程も押し流される...
江戸川乱歩 「吸血鬼」
...惰性の力で押し流される...
大阪圭吉 「カンカン虫殺人事件」
...押し流されるところであった...
太宰治 「服装に就いて」
...押し流されるように出て行ったのは...
徳田秋声 「足迹」
...その浮草にすがって一緒に押し流されることについて...
豊島与志雄 「死ね!」
...そこへ押し流されるまでを面白おかしく暮らすが勝ちだ...
永井隆 「ロザリオの鎖」
...かなり激しい水勢に押し流されるように...
野村胡堂 「水中の宮殿」
...言葉は涙の洪水に押し流されるのでした...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...言葉は涙の洪水に押し流されるのでした...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...しかしさうした社会の情勢が押し流されると共に彼女の思想も押し流された...
北條民雄 「道化芝居」
...それとも船が真直ぐに前に押し流されるので...
エドガア・アルラン・ポオ Edgar Allan Poe 森林太郎訳 「うづしほ」
...私たちはストロムの渦巻(うずまき)の方へ押し流されることになっているのです...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「メールストロムの旋渦」
...――まるで押し流されるようにめちゃくちゃに歩いた...
本庄陸男 「石狩川」
...押し流されるような暴風雨だった...
吉川英治 「牢獄の花嫁」
...押し流される様にして二三間下へ下って行った...
若山牧水 「みなかみ紀行」
便利!手書き漢字入力検索