...彼等は互に押し合いへし合い...
芥川龍之介 「湖南の扇」
...動く群衆がお互同志を押し合い又私をも押したり...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...押し合いへし合い狭いところにいがみ合ってるように聞こえる...
伊藤左千夫 「廃める」
...まるで檻の中に犇(ひしめ)きあう大蜥蜴(おおとかげ)の群(むれ)のように押し合いへし合いしているのです...
海野十三 「崩れる鬼影」
...押し合いへし合い波止場の内に逃げ込んだが...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...押し合い、へし合い、みんな一様に汗ばんで、それでもすまして、歩いています...
太宰治 「愛と美について」
...汗だくで押し合いへし合い...
太宰治 「東京八景」
...之を押し止めた僧侶達と押し合いへし合いしている間に...
戸坂潤 「社会時評」
...あわただしい連中の押し合いへし合う群で埋まってしまった...
ドストエーフスキイ 神西清訳 「永遠の夫」
...七顛八倒しながら、かの上り口のところへ押しかけて、前にお角と船頭とがしたように、先を争うて甲板の上へ走り出そうとして、押し合い、へし合い、蹴飛ばされ、踏み倒され、泣き喚(わめ)いて狂い廻ります...
中里介山 「大菩薩峠」
...ダアサイナダアサイナドウロクジンヘダアサイナそうして、今、揉み合い、押し合いながら、この悪女塚の教場の方へと押し上って来る...
中里介山 「大菩薩峠」
...ダアサイナダアサイナドウロクジンヘダアサイナ押し合い...
中里介山 「大菩薩峠」
......
エドゥアール・エルネ・プリリュー Edouard Ernest Prillieu 竹本周平訳 「Rosellinia necatrix (R. Hart.) Berlese の子嚢殻の裂開性について」
...押し合いへし合い...
エドガア・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「群集の人」
...また肉薄というのは人々互に押し合い圧(へ)し合い丁度今日電車に乗り込む時の様に相薄(せ)まる事で...
牧野富太郎 「植物記」
...こういう面での押し合いは実に一朝一夕に...
宮本百合子 「新しい船出」
...あの押し合い急(せ)ぎ合いして...
Johann Wolfgang von Goethe 森鴎外訳 「ファウスト」
...隅(すみ)から隅へ押し合い...
ルナアル Jules Renard 岸田国士訳 「にんじん」
便利!手書き漢字入力検索
