...彼女は私の意見を批難した...
...彼のプレーはファンから批難された...
...その論文は専門家から批難を浴びた...
...官僚制度に対する批難が高まっている...
...批判と批難は意味が異なる...
...彼女は子供らしく徳次郎を批難した...
犬養健 「朧夜」
...彼女の批難は専(もっぱ)ら貞之助に向けられているのらしく...
谷崎潤一郎 「細雪」
...第四の批難...
戸坂潤 「科学方法論」
...私はフリッシュアイゼン・ケーラーの加えた批評から離れて、科学論に対する更に一般的なそしてより重大と思われる、批難を顧みる...
戸坂潤 「科学方法論」
...第一の批難が指摘した欠点は...
戸坂潤 「科学方法論」
...このような批難は批難するものの誤解を云い表わすものでしかない...
戸坂潤 「科学方法論」
...俗間の多くの批難と注文とに拘らず...
戸坂潤 「現代哲学講話」
...ロッツェがリーマンの有限なる空間を批難してそれは空間とその内と形像とを混同したものであると云うのであるが(Metaphysik)空間を空間内の形象と表象することはリーマン空間をそのまま表象したものではなくして表象のこの約束によって表象したまでである...
戸坂潤 「物理的空間の成立まで」
...批難があるなら答弁すると冗談半分に云つた...
内藤鳴雪 「鳴雪句集」
...また内容その他に就いても随分批難か中傷かも出て来たらしい...
中里介山 「生前身後の事」
...社会は彼をまた今のやうに批難するやうになりはすまいか...
原民喜 「背後」
...それゆえに猛烈な批難を受けた...
久生十蘭 「海難記」
...クロオド・ベルナアルの一派を唯物論者であると批難した...
平林初之輔 「エミイル・ゾラの文学方法論」
...一度位ひ来るのが当り前ぢやないか! と批難したり...
牧野信一 「鏡地獄」
...双方から述べられる支持と批難の言葉をおもしろく聞いた...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...世間の批難は免れないであろうが...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...恋愛問題で人を批難することは自分にできないのであると思召(おぼしめ)された...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...どうして今までそれを不安とせずに結婚を急ごうとはしなかったかとみずからを批難する気にもなっている薫であったが...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
便利!手書き漢字入力検索