...愚行を犯すなんて、彼は本当にばかだ...
...その政治家の愚行が国民にとって大きな問題となった...
...自殺というのは本当に愚行だと思う...
...あの事件の犯人は、自分の愚行を反省していたようだ...
...彼の人生は愚行の連続だったと言える...
...彼の失策や愚行も「怒りよりも...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「リップ・ヴァン・ウィンクル」
...その間に自分が果たした愚行などに...
梅崎春生 「狂い凧」
...楽しさや愚行に都合のいいように...
梅崎春生 「幻化」
...愚行と激情に出すぎようとするエセックスを...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...俺にとってこの恥ずべき愚行――愚行なんて言葉ですまされるものではないが...
高見順 「いやな感じ」
...このいい気な愚行のにおいが...
太宰治 「苦悩の年鑑」
...私はこの叛いた虫を叢に追う愚行を敢てした...
立原道造 「夏秋表」
...ぼくは自分の家庭を解体させるような愚行を演じた際にも...
田中英光 「さようなら」
...どうして現実にリエの玉の肌を傷つける愚行を演じたものか...
田中英光 「さようなら」
...悪徳や愚行に税金をかけるがいゝ...
ジョナサン・スイフト Jonathan Swift 原民喜訳 「ガリバー旅行記」
...それぞれが生けるなりの姿であらゆる愚行を演じ...
久生十蘭 「海難記」
...ちょっとした愚行を...
久生十蘭 「キャラコさん」
...愚行の三カ年は、ただ私に悪徳の根ぶかい習慣をつけ、またちょっと普通以上に私の背丈を伸ばしただけで、なんの得るところもなく過ぎ去った...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「ウィリアム・ウィルスン」
...怪奇小説は死んだと誰が言った」第八章 手がかりテンプルは自分の愚行にあきれながらも...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...自堕落な英国政府の愚行を糾弾し疲れて...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...責めないのは自分の向こう見ずな愚行や...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「本命馬」
...われわれの文体の優秀な調和は虚偽と愚行で...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「ヴェニスに死す」
...コルシカ人のフランスに対する復讐的虚無心にもえた弟たち妹たちの愚行と次第につのるナポレオンの好戦慾...
宮本百合子 「獄中への手紙」
便利!手書き漢字入力検索