...ソロドフニコフは意を決して踵を旋して...
アルチバシェッフ・ミハイル・ペトローヴィチ Artsybashev Mikhail Petrovich 森林太郎訳 「死」
...三山は終に意を決して二葉亭四迷と勒した...
内田魯庵 「二葉亭四迷の一生」
...十二)これらの確信が余の心中(しんちゅう)に定まりたればこそ余は意を決して余の祖先伝来の習慣と宗教とを脱し新宗教に入(い)りしなり...
内村鑑三 「基督信徒のなぐさめ」
...意を決して扉を叩いた...
海野十三 「什器破壊業事件」
...岩瀬氏は意を決して旅に出ることにした...
江戸川乱歩 「黒蜥蜴」
...意を決して佐吉さんに負さりました...
太宰治 「老ハイデルベルヒ」
...子供の將來の爲めに思ひ切つて注意してやらうかとしばらく思ひ迷つて居ましたが遂に意を決して其婦人の傍へ行き小聲で『私が○○から乘つた時貴女はもう此所に乘つて居られたせう...
土井八枝 「隨筆 藪柑子」
...意を決してこの著述に筆を染むる前...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...』そこで彼は意を決して...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...とうとう母はひとり意を決して...
堀辰雄 「花を持てる女」
...遂に意を決して乞うた...
森鴎外 「伊沢蘭軒」
...意を決して断てと...
森鴎外 「舞姫」
...断然意を決して後方に引退き...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...急に意を決してその後を追った……東寿の剣に立竦んで...
山本周五郎 「夜明けの辻」
...バックは意を決して仕事に熱心になり...
ジャック・ロンドン Jack London 山本政喜訳 「荒野の呼び声」
...遂に絶体絶命の意を決して...
夢野久作 「少女地獄」
...陣の後ろを襲いますから」高定はついに意を決してその通り運んだ...
吉川英治 「三国志」
...北条新蔵も意を決して...
吉川英治 「宮本武蔵」
便利!手書き漢字入力検索