...それは惨めな苦悶であつた...
有島武郎 「お末の死」
...そのためにどんなに自分たち兄妹――兄及び弟の三人のものが惨めな境涯に陥ちたことであったろう...
犬田卯 「米」
...そういう惨めったらしい奴を...
高見順 「如何なる星の下に」
...それは何故だらう? 作者がこの惨めな事実の上に立つことが出来ないためではないか...
田山録弥 「三月の創作」
...アランとテリーザが安全なところまで離れて、十分惨めな時、私は彼らを今まで通りに、おそらくはそれ以上に、愛していたではないか...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「感覚の殻」
...彼女の弱い凋んだ惨めな生活は一杯になっていたのだ...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「決闘」
...私はとても惨めになった...
豊島与志雄 「悲しい誤解」
...その惨めな仕事に時々...
豊島与志雄 「黒点」
...あんまり惨めだもの...
豊島与志雄 「孤独者の愛」
...惨めだという一語にすべてが尽きる...
豊島与志雄 「白藤」
...一方には惨めな日が続くのだ...
豊島与志雄 「反抗」
...自分自身が惨めなら惨めでいい...
豊島与志雄 「反抗」
...惨めな室の中を見廻してから...
豊島与志雄 「反抗」
...セエラには室内の惨めさが...
フランセス・ホッヂソン・バァネット Frances Hodgeson Burnett 菊池寛訳 「小公女」
...これら総てで惨めな調度品を構成していた...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...惨め! 彼女達は十年来...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...神よ! これが惨めな有様ではないのか?」という絶望の叫び声が起ってきたのであった...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「早すぎる埋葬」
...「惨めな想ひをしてまでも叔母から金など貰はなくても...
牧野信一 「白明」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??