...顔に悲しげな影はあったが愉快そうであった...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「スリーピー・ホローの伝説」
...一句一句幼い子を背(せな)で揺り上げているようなその老爺の涙を唆(そそ)る悲しげな声だけは...
橘外男 「逗子物語」
...もの悲しげな寝呆け顔をしているところは...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「決闘」
...夫人は悲しげな声でかう云つて...
オイゲン・チリコフ Evgenii Nikolaevich Chirikov 森林太郎訳 「板ばさみ」
...ヴァイオリンの憂鬱で悲しげな低い音色が聞こえてくる...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...彼女はにっと悲しげな微笑を洩らすと...
ドストエーフスキイ 神西清訳 「永遠の夫」
...祖母の眼に非常に悲しげな色の浮んだのが...
豊島与志雄 「同胞」
...色を失った悲しげな年取った顔は...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...彼の兄といふのも性質の惡るさうな人間ではなかつたが長い間貧乏な生活をして居ると見えて悲しげな餘裕のない容貌をして居た...
長塚節 「開業醫」
...わたしは獸(けだもの)のやうに靴をひきずりあるいは悲しげなる部落をたづねてだらしもなく懶惰(らんだ)のおそろしい夢におぼれた...
萩原朔太郎 「定本青猫」
...悲しげな不安が満ちていた...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「早すぎる埋葬」
...毎夜のようにみんなと出かけていった悲しげな女達の一ぱいいたバアや...
堀辰雄 「「美しかれ、悲しかれ」」
...殆ど悲しげな調子でそう応じながら...
堀辰雄 「風立ちぬ」
...そしてこの一個のトランクすら持たぬ悲しげな旅行者は...
堀辰雄 「聖家族」
...やがて悲しげな鋭い鳴き声のきこえてくる頃には...
三好達治 「測量船拾遺」
...つぎには悲しげな苛苛した貧しさをたたえていたのである...
室生犀星 「幻影の都市」
...悲しげな話は暫(しばら)く度外に置いて貰いたいものだね...
シュニッツレル Arthur Schnitzler 森鴎外訳 「みれん」
...お豊は悲しげな良人の横顔を見守っていた...
山本周五郎 「藪落し」
便利!手書き漢字入力検索