...如何に客を悩ませるか...
芥川龍之介 「あばばばば」
...人の好い教師を悩ませることを無上の愉快としているのだった!信輔は試験のある度に学業はいつも高点だった...
芥川龍之介 「大導寺信輔の半生」
...不断女の子を悩ませる罪滅しに...
泉鏡花 「怨霊借用」
...あんなに悩ませるかと思うと私はしみじみアランが憎らしくなる...
橘外男 「令嬢エミーラの日記」
...ニューヨークっ子を悩ませたものはロンドンっ子も悩ませるだろうということで...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...彼を三倍も四倍もの苦みに悩ませる...
富ノ沢麟太郎 「あめんちあ」
...全く我々読者を悩ませる...
萩原朔太郎 「ニイチェに就いての雑感」
...あの男が現われることで君を悩ませるようなことのないためにね...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「城」
...彼にはごまかしておかないと悩ませる事になるんでね」ウージェーヌは...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...これがモオリーを悩ませる種になったのである...
久生十蘭 「南部の鼻曲り」
...山内を悩ませるのはこの仕事のなかに自分がたった一人いるという憂愁に似た感じだった...
久生十蘭 「ノア」
...そういう事がらがそんなにひどく私を悩ませるということを彼が見抜いたのは...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「ウィリアム・ウィルスン」
...あてつけに忠告をして自分を悩ませるその不思議な人物が誰であるかということを...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「ウィリアム・ウィルスン」
...ジャップめは好意のおせっかいからまるで耐えがたいくらいに僕を悩ませる...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「黄金虫」
...梳櫛を片手に髪結馭者のやう古蝶馬鹿の骨頂は夫人が鳥を撃ち同飛乗の首尾よく下駄の先を見る同心待ちオートバイかと振返り同赤坂にやがて停職される客同女優髷あまり美人の結はぬもの同洋楽で夜は悩ませる学校出同香取屋がどうのと鼻緒付を買ひ同お仕度を留場は海老の腰で聞き同稽古所で跡見の服が安く見え同第八句の「香取屋は」浅草橋附近にあつた高級の下駄屋で...
正岡容 「大正東京錦絵」
...おれをあまりにはげしく悩ませるという事実...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「道化者」
...惣菜屋から買ってきたものは良人が好まないので清子は前の晩からいろいろと頭を悩ませる...
矢田津世子 「茶粥の記」
...史家を悩ませる人はあるまい...
吉川英治 「随筆 私本太平記」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??
