...怪訝な顔をのぞかせているだけだつた...
伊藤永之介 「押しかけ女房」
...――中谷助役は怪訝な面持で給仕から受取った封筒を机の蔭で破っている様子だった...
海野十三 「深夜の市長」
...座蒲圃や煙草盆を運んで來た女中は皆言ひ合はしたやうに怪訝な眼をして細君を見る...
高濱虚子 「俳諧師」
...道綱は怪訝な顏をして母親の顏を見た...
田山花袋 「道綱の母」
...一分間ほど怪訝な思いでソーボリの広い背中を...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「妻」
...大五郎は怪訝な眼付をした...
豊島与志雄 「変る」
...怪訝な顔で私を見ていましたが...
豊島与志雄 「子を奪う」
...」順一は怪訝な眼付をした...
豊島与志雄 「自由人」
...彼は怪訝な眼付で...
豊島与志雄 「聖女人像」
...怪訝な面持ちになる...
豊島与志雄 「囚われ人」
...その人は如何にも怪訝な面持ちで言ったそうである...
豊島与志雄 「三木清を憶う」
...男爵は怪訝な顏をして彼を見つめた...
アネッテ・フォン・ドロステ=ヒュルスホフ Annette von Droste=Hulshoff 番匠谷英一訳 「ユダヤ人のブナの木」
...ひょろ松は怪訝な顔で...
久生十蘭 「顎十郎捕物帳」
...急に怪訝な顔をし...
久生十蘭 「魔都」
...チチコフは怪訝な顔をしながら...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...これが切り札にならないとでも」怪訝な顔でエドガーが反論した...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「玉手箱」
...怪訝な目を向けられて面食らった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「本命馬」
...こう書くと誰でも怪訝な顔して眼をクリクリさせ...
牧野富太郎 「植物一日一題」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??