...心の奥底では度外視してはいなかった...
有島武郎 「星座」
...人の心の奥底(おくそこ)まで...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「ナイチンゲール」
...不思議な哀調が彼の心の奥底に触れるのだった...
池谷信三郎 「橋」
...心の奥底に隠していて独りでそれを吟味しているらしかった...
江戸川乱歩 「孤島の鬼」
...人間の心の奥底に隠れている...
江戸川乱歩 「孤島の鬼」
...すぐさまその人の心の奥底を洞察することにおいて...
大杉栄 「男女関係について」
...人の心の奥底を根掘り葉掘りすることを好まない...
谷崎潤一郎 「鍵」
...「心の奥底に、全く自分の意力の及ばない別な構造の深い/\井戸のようなものがあって、それが俄(にわ)かに蓋(ふた)を開(あ)けた」など、作者の説明が少(すくな)くない...
谷崎潤一郎 「武州公秘話」
...その沈黙において夫人の内に非常に正確に活動した心の奥底の当推量がほとんど叫び声を上げんばかりに彼女を動かした...
チェスタートン 直木三十五訳 「金の十字架の呪い」
...おのが心の奥底に...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...心の奥底でそれを承認するのを恥としている...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...そして心の奥底では...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...われわれは前にこの人の内心の奥底をのぞいたことがあるが...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...それらがあってはじめて彼等は自分達の非難さるべき行為を正当化することが出来ているという心の奥底までよく心得ているように見えた...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...心の奥底に侵しがたく刻みこんでいた...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...視戌っているとしんしんとした静けさが心の奥底にまで沁みる...
矢田津世子 「鴻ノ巣女房」
...……何という難解な……不思議な事件であろう……と心の奥底で溜息をおののかせながら……...
夢野久作 「暗黒公使」
...それぞれこうして心の奥底ふかく一つずつ持たれて来たのは...
横光利一 「旅愁」
便利!手書き漢字入力検索