...雑誌などを車で引き込むと...
高浜虚子 「丸の内」
...同時に人の魂を引き込むような静かな静かな挽歌が再び奏でられ...
橘外男 「ウニデス潮流の彼方」
...ジャーナリズムは容易に停滞に陥ろうとするアカデミズムを刺戟して之を時代への関心に引き込むことが出来る筈である...
戸坂潤 「イデオロギー概論」
...クリストフを危険な親昵(しんじつ)に引き込むのは...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...他の羊をも引き込むためにまっ先に海へ飛び込もうとする羊を...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...彼はこのサンチョ・パンサをドン・キホーテ流の暴挙に引き込むのを面白がった...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...おのれを引き込む節奏(リズム)の規則を認める...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...こんが引き込むとか云う云いつたえがそのままで受入られ...
中里介山 「百姓弥之助の話」
...山小屋から電灯線を引き込むと...
中谷宇吉郎 「大雪山二題」
...仕方なしにこっちが引き込むと...
夏目漱石 「行人」
...太陽が出ると引き込むだけの差で...
夏目漱石 「坑夫」
...どうしてこの悪行にビートリス・デアルを引き込む必要があるのか...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...引き込む潮流の音がシュー...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「幽霊島」
...どうも一度田舎に引き込むと駄目ですな...
水野葉舟 「帰途」
...老人(としより)は酔っぱらってしまって失礼だからもう引き込むよ」と言い捨てて居間のほうへ行ってしまった...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...馬を厩に引き込む筈がないといふ事だけは分からないのではない...
コロレンコ Vladimir Galaktionovick Korolenko 森林太郎訳 「樺太脱獄記」
...自分たちの社会へ引き込む科(とが)を犯(おか)していた...
吉川英治 「私本太平記」
...悪党仲間へ引き込むつもりでいるのか...
吉川英治 「新・水滸伝」
便利!手書き漢字入力検索