...そこでフトダマの命がそのうしろに標繩(しめなわ)を引き渡して...
稗田の阿禮、太の安萬侶 武田祐吉訳 「古事記」
...かくも我儘なる妻をみすみす死の手に引き渡し得るものがあろうか! しかも私はかくのごとくあらん限りの媚態...
橘外男 「陰獣トリステサ」
...いままでとはかなり違つた種類の宝物の引き渡しを護衛することになつた……たぶんただの材料だけでもいままでにない貴重な物であつたろうが...
G・K・チェスタートン G. K. Chesterton 村崎敏郎訳 「とけない問題」
...そこで預言者は女をやつに引き渡したわけだ...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...この町の桂庵(けいあん)に引き渡し...
徳田秋声 「縮図」
...ではこの生徒はあなたに御引き渡し申しますからお連れ帰りを願います...
夏目漱石 「吾輩は猫である」
...樺太引き渡しの事業にあたることになった...
蜷川新 「私の歩んだ道」
...私に引き渡してくれました...
ジョナサン・スイフト Jonathan Swift 原民喜訳 「ガリバー旅行記」
...ウィルキンソン警部に全部引き渡した方がずっと良かっただろう...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「黄金薔薇」
...暗号文書を引き渡し...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...奴を裁判に引き渡してはならん...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
...正直な憲兵を騙(だま)して引き渡してしまうなんと云う為組(しくみ)は...
森鴎外 「鼠坂」
...白軍の巡邏船(じゅんらせん)が見付け出して警察に引き渡したんですって...
夢野久作 「支那米の袋」
...お引き渡ししますから……臼杵先生も十分にお前を信用してお出でになるのだから...
夢野久作 「少女地獄」
...連れて来たよ」と武蔵の身を引き渡し...
吉川英治 「宮本武蔵」
...情報と写真をパースの当局に引き渡しましたが...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「時間からの影」
...夜のうちに敵と折衝して町を引き渡した...
和辻哲郎 「鎖国」
...幕府は台湾におけるオランダの根拠地ゼーランヂヤ城の引き渡し或は破壊を要求し...
和辻哲郎 「鎖国」
便利!手書き漢字入力検索