...彼女は平明なファッションが好き...
...この文章は平明な表現で書かれている...
...彼は平明な生活を送っている...
...平明な言葉で話すことが大切だ...
...彼の演説は平明で聞きやすかった...
...]はしがき此の小稿は Basic English の基礎理論と組織との概要及び英語教育に於けるその價値を出來るだけ平明に解説しようと試みたものである...
高田力 「ベーシック英語」
...これまた平明な句であって極めて印象明瞭に描かれています...
高浜虚子 「俳句とはどんなものか」
...僕たちの祖先の苦労を実に平明に解説してくれる...
太宰治 「パンドラの匣」
...平明に譯すると、ほんの大意だけの移植となつて、艶も香りもないものになつてしまふからである...
坪内逍遙 「ロミオとヂュリエット」
...大事なしかもかなり六かしい事柄の核心を平明にはっきり呑込ませる術を心得ているようであった...
寺田寅彦 「ベルリン大学(1909-1910)」
...平明・容易にすることである...
戸坂潤 「イデオロギーの論理学」
...この与件にシックリと合った叙述を平明な然し澄んだ具体的な形でやって呉れる読み物が欲しいのである...
戸坂潤 「読書法」
...」その眼はもう平明で...
豊島与志雄 「祭りの夜」
...平明に言ってしまえば...
中里介山 「大菩薩峠」
...平明枯淡な演奏ではあるが...
野村胡堂 「楽聖物語」
...平明で、そして、分りやすいのに限る...
野村胡堂 「胡堂百話」
...今少し平明に感情が流露しなくては駄目だというのであった...
三上義夫 「芸術と数学及び科学」
...平明な用語は私たちに親しみぶかくこの本に近づけさせる...
宮本百合子 「科学の常識のため」
...平均された一本の走雲のような平明さをもって...
室生犀星 「陶古の女人」
...これだけの事を完成するのは、極(きわめ)て容易だと思うと、もうその平明な、小ざっぱりした記載を目の前に見るような気がする...
森鴎外 「かのように」
...彼の雄弁術の究極がただ言葉の平明にあることを咎めました...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...平明な全南の景色を送迎する...
柳宗悦 「全羅紀行」
...もっとも地理平明である...
吉川英治 「神州天馬侠」
便利!手書き漢字入力検索