...平坦な道路を人力車で通り...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...これは広々した平坦な原で...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...路の平坦な場所は極めて狭いので...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...太陽と風と鋤とにさらされているほとんどどの畠よりも平坦な幾エーカーかの土地があった...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...殆ど直線に近い大弓状の曲線を描いて十数里に亙る平坦な砂浜の間...
高村光太郎 「智恵子抄」
...車は平坦な甃石路(いししきみち)を走りだした...
田中貢太郎 「賈后と小吏」
...其外に平坦な縁側や廊下をあるく音も加はる...
寺田寅彦 「伊香保」
...向嶋公園と呼ばれる平坦な空地になったのだ...
永井荷風 「水のながれ」
...しかし針葉樹の疎林(そりん)と灌木(かんぼく)との平坦な土地で...
中谷宇吉郎 「アラスカ通信」
...決して平坦なものではなく...
中谷宇吉郎 「アラスカの氷河」
...足跡がついておりましたよ」平次は至って平坦な調子で...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...もうそこは武蔵野の平坦な山である...
北條民雄 「間木老人」
...その国のもっと平坦な部分には...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...大松の並木が平坦な牧草地を区切っている...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「黄金薔薇」
...それは決してある事が別の状態になるというような平坦な継続ではなくて...
宮本百合子 「獄中への手紙」
...だがここは平坦な水郷ではない...
柳宗悦 「日田の皿山」
...荒涼として平坦な園内に...
山川方夫 「一人ぼっちのプレゼント」
...平坦な草原ばかりを見ていたモスコウ人のせいだけではないだろう...
横光利一 「夜の靴」
便利!手書き漢字入力検索