...直径二十五フィートという巨大な回転盤がある...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...海岸で磨滅された貝殻の巨大な堆積であった...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...直径は三フィートもある巨大な繩のどくろを巻いた物があった...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...巨大なおそろしいものが...
江戸川乱歩 「怪奇四十面相」
...巨大な腕につかまれて...
江戸川乱歩 「天空の魔人」
...もしエセックスの熱心な提議が採決されていたなら――彼が主張したように艦隊がポルトガルの沖に待伏せしていたならば――巨大ないっさいの財宝を奪取することができたにちがいないということである...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...その巨大な体躯にも係らず...
ディッケンス Dickens 森田草平訳 「クリスマス・カロル」
...理想主義の巨大な力を見出した...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...明哲にして澄徹な巨大な思惟の標準となるのである...
中井正一 「美学入門」
...巨大なつま紅蝶の翅を展ばした...
中村清太郎 「ある偃松の独白」
...砲艦の一隻分ほどもある木材の巨大な結束が...
久生十蘭 「海難記」
...地面に蹲つた彼等のかたちは巨大な甲虫のやうで眼ばかりがギヨロリと光つてゐた...
牧野信一 「創作生活にて」
...一個の文字を運ぶにしても恰も巨大な石でも盗むが如くにあぶら汗を流し...
牧野信一 「天狗洞食客記」
...ジョンソンの巨大な体の中にまざまざと見えます...
宮本百合子 「獄中への手紙」
...先生……先生と思うてなあ……」と云ううちに奈良原翁の巨大な両眼から...
夢野久作 「近世快人伝」
...徒(いたづら)に巨大な許(ばかり)で少しも崇高な感の起(おこ)らない物である...
與謝野寛、與謝野晶子 「巴里より」
...何たる惨! 火に包まれた巨大な梁(はり)が...
吉川英治 「三国志」
...巨大な平屋根からの眺望が含まれるようになり...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「時間からの影」
便利!手書き漢字入力検索