...』と餘り偶然な邂逅を吉野も少し驚いたらしい...
石川啄木 「鳥影」
...英語なら少しはわかるんだが...
海野十三 「恐竜島」
...害になる亜硫酸を含んで居るものも少なくないのであります...
相馬愛蔵 「私の小売商道」
...分量を少なく、出来るだけ簡易平明にして、しかも主要な急所を洩れなく、また実に適切な例を使って説明するという行き方であり、また如何なる教科書とも類を異にしたオリジナルなものであったという事は同君の講義を聞いた高弟達の異口同音の証言によって明らかである...
寺田寅彦 「工学博士末広恭二君」
...その次が多少の日本の古典である...
戸坂潤 「読書法」
...しかし少しも恐(こわ)くなかった...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...ほとんど尊い影のうちに少女らが育ってゆく優しい厳重な場所の一つであった...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...そこにいい物が多いか少ないかはまったく塵芥(ごみ)を掃き寄せる者の手加減による...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...少し話してはくれまいか」「へエ――...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...もう少し食事をしんぼうして下さい...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「城」
...たぐいのない少女の美容にもよるが...
久生十蘭 「湖畔」
...夢中に読んで夢中に聞けばこそ年少女子の為めに無害なれども...
福沢諭吉 「新女大学」
...)その著書も少なからず、これがために当時の古学者流ははなはだ不平の様子なりしかども、その書の流行は非常にして、利益を得たることもまた、少なからず...
福沢諭吉 「成学即身実業の説、学生諸氏に告ぐ」
...旦那のモンタギュ・ゴーシ卿は悪人だね」ゴーシ夫人が少し震えて...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「黄金薔薇」
...榕子という女性を描いている作者のその意図について疑いをもたされる人は少くないだろうと思う...
宮本百合子 「傷だらけの足」
...少しも弛んでゐなかつた...
室生犀星 「めたん子傳」
...そうしてあの少女は...
夢野久作 「ドグラ・マグラ」
...蟻の歌(少年雑誌のために)蟻(あり)よ...
與謝野晶子 「晶子詩篇全集」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??