...それには「医師の勝利者」という尊大な意匠が記されていた...
ジェイムズ・サンヅ・エリオット James Sands Elliott 水上茂樹訳 「ギリシャおよびローマ医学の概観」
...尊大な口調で相槌打った...
太宰治 「乞食学生」
...世間のさういふ老僧などに屡見る對手を見下したやうな尊大な口の利(き)きやうや...
近松秋江 「湖光島影」
...ぴくりともしない尊大な表情が表われていたので――わたしにはまるで別人のように見え...
ツルゲーネフ 神西清訳 「はつ恋」
...「あなたを存じ上げる光榮を持たぬ私としては」と彼は尊大な調子で答えた...
ドストエーフスキイ 神西清訳 「永遠の夫」
...彼女の尊大な様子でそのことを見て取った...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...自分の尊大な孤立の静安さを乱さないこと...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...尊大な故意の無関心さで趣味を欠いていた...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...謙遜なるしかも尊大なるそれらの魂...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...市民的に尊大な威圧的な堂々たる率直な作法を持っていた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...それらの尊大な独特な人々にとり巻かれて...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...自分は――尊大なるべき俺の自尊心は――何と卑小な喜びにくすぐられたことだろう! 実際...
中島敦 「狼疾記」
...この尊大な貴族はどうしても聴入れようとしません...
野村胡堂 「死の予告」
...恐ろしく尊大な態度です...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...私はあなたを送って行ったとばかり思っていたのですが」加十はこれを聞くと急に尊大な眼付で安南王の面を瞶め...
久生十蘭 「魔都」
...弱味を見せてはならぬ場合と思うから尊大な口調でその人物の弁舌を遮り...
久生十蘭 「魔都」
...尊大な老外交官を女王にあてがわれたからだ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...尊大な気分によって僚友たちからへだてられたまま...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「ヴェニスに死す」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??