...リッターはまた遠心系中にも所々に密集した所はでき得るのであろうと考え...
スワンテ・アウグスト・アーレニウス Svante August Arrhenius 寺田寅彦訳 「宇宙の始まり」
...図‐41図‐42密集した部落以外に人家を見ることは稀である...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...葉の密集した小さな束の中に...
アンリイ・ファブル Jean-Henri Fabre 大杉栄、伊藤野枝訳 「科学の不思議」
...鳥越は私が物心覚えてからかなり人家の密集した町である...
内田魯庵 「八犬伝談余」
...密集した聴集の頭と膝とを踏みこえるようにして演壇へすすんだ...
大鹿卓 「渡良瀬川」
...密集した部屋に住んでいる人たちのあいだでコレラまたは他の伝染病が起きたら...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...それらはわたしより低い位置で右や左に飛んでいる密集した鳥のむれのようであり...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
......
陀田勘助 「手をさし延べよう!」
...襲撃縦隊の密集した先頭は...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...僕は密集した軒の小路を抜けて...
原民喜 「災厄の日」
...生あたたかい、煙った春の空気のなかに、金比羅山の桜がぼやけ、その右につらなる高塔山(たかとうやま)のいただきには、密集した松林が、山上に乗りあげた軍艦のようである...
火野葦平 「花と龍」
...密集した過剰な人口を有つ国においては...
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」
...湿っぽい密集した家屋から生ずる不純な空気...
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」
...自ら密集した...
宮本百合子 「刻々」
...それは荒れた平野の一部にひらべったく密集した...
山本周五郎 「青べか物語」
...参木はそれらの帆の密集した河口で...
横光利一 「上海」
...木の切株に休みながら沼に密集した菱の実を見降ろしてじっとしている...
横光利一 「夜の靴」
...二人でその思い出を支えるように沼に密集した睡蓮の周囲を廻っていくのだった...
横光利一 「旅愁」
便利!手書き漢字入力検索