...容赦なくその長裾(ちやうきよ)を踏まれぬと見えたり...
ハンス・クリスチアン・アンデルセン Hans Christian Andersen 森鴎外訳 「即興詩人」
...一つの心は容赦なく私の身体を動かして古本屋のほうへ追いやつた...
伊丹万作 「私の活動写真傍観史」
...もう朝の日差しが斜めに部屋の埃(ほこり)を容赦なく照してゐる頃でした...
犬養健 「亜剌比亜人エルアフイ」
......
高見順 「死の淵より」
...初さんから容赦なくやっつけられるんで...
夏目漱石 「坑夫」
...容赦なく且(かつ)乱暴に出で来る...
夏目漱石 「人生」
...夫人は容赦なく一歩進んでその己惚を説明した...
夏目漱石 「明暗」
...もしやと思ったその本人が容赦なく現われた時...
夏目漱石 「明暗」
...世間は容赦なく彼らに徳義上の罪を背負(しょわ)した...
夏目漱石 「門」
...容赦なく坊やの足にかかる...
夏目漱石 「吾輩は猫である」
...容赦なくピシピシやっつけたり...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...お客の鼻を容赦なくつまみあげて石鹸を塗りたくるどんな理髪師よりも素早く...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 後篇」
...容赦なく照らしつけている...
松本泰 「秘められたる挿話」
...彼は少しも容赦なく残酷に...
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」
...容赦なく宮のことを御非難して帝(みかど)にまでも不満な気持ちをお洩(も)らし申し上げるふうであったから...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...やがて上の蒲団を容赦なく引き除(の)けると...
夢野久作 「復讐」
...容赦なく袂(たもと)をつかんで...
吉川英治 「江戸三国志」
...これを包囲して容赦なく屠殺した...
和辻哲郎 「鎖国」
便利!手書き漢字入力検索