...「残っている人は実際のところどのくらいなものです?」山岡は...
伊藤野枝 「転機」
...実際のところ疫病の最初の例が村に出現するまで回復しなかった...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...実際のところ、この2種類の水に硝酸銀を加えると外見の違いは大きく、それ以上なにをしないでも直ぐに区別することができた...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...こうしたことは実際のところ...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「ワーニャ伯父さん」
...で、御者に話しかけてみると、その百姓の答えがひどくおもしろいように思われたが、一、二分もたってから考えてみると、それはただ耳もとを通り過ぎただけで、実際のところ、彼は百姓の答えを少しも聞いてはいなかったのである...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...実際のところはどうだったかはっきりしない...
豊島与志雄 「椎の木」
...「どうです?」私は実際のところ...
ユゴー・ヴィクトル Hugo Victor 豊島与志雄訳 「死刑囚最後の日」
...実際のところ、古い模型の上にうち立てた作品――五十年も前に新しかった作品の複写めいたもの――をもってゆくと、彼はそれを非常に優遇した...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...「そうですが、実際のところ、私にはまだ何も分らないのです...
豊島与志雄 「波多野邸」
...実際のところ何らの疑念をも被るわけはないので...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...それは金もかかりますし、よくないところもありますし、私どもに金はありませんし、実際のところ、あれの病気にはただ一度で四百フラン余りの薬代も払ったことがありますが、神様のためと思えば少しぐらいはしてやらなければなりません...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...実際のところ私なども...
中谷宇吉郎 「原子爆弾雑話」
...実際のところ、それは薬でも何でもなくて、ごく上等の小麦粉それ自身なんです...
久生十蘭 「犂氏の友情」
...実際のところ何も意味してはいない...
デイビッド・ヒューム David Hume 井上基志訳 「人間本性論(人性論)」
...今日は実際のところを見せてくれないか...
牧野信一 「或る日の運動」
...でも実際のところ...
槇本楠郎 「先生と生徒」
...しかし実際のところは...
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」
...「あなたは年来、曹操から眼の仇(かたき)にされて、彼と戦いをくり返しておいでだから、よくご存じであろうが――いったい曹操という者は、天下統一の大野心を抱いているのでしょうか、それとも慾心はただ自己の繁栄に止まっている程度でありましょうか」「さあ? ……どうであろう」「彼の帷幕(いばく)ではいま、誰と誰とが、もっとも曹操に用いられておりましょうな」「よく知らぬが」「では――」と、魯粛はたたみかけて、「曹操の持つ総兵力というものは、実際のところ、どのくらいでしょう」「その辺も、よくわきまえぬ」何を問われても、玄徳は空とぼけていた...
吉川英治 「三国志」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??
