...予は少時より予が従妹たる今の本多子爵夫人(三人称を以て...
芥川龍之介 「開化の殺人」
...三越にしても梅田子爵夫人という身分に対して...
大倉※[#「火+華」、第3水準1-87-62]子 「梟の眼」
...子爵夫人はあまり水色の眼鏡をば好まぬなり...
徳冨蘆花 「小説 不如帰」
...そう言い言いいたしておりましたのですが――お目にかかりまして本望でございましょう」加藤子爵夫人はわずかに口を開きぬ...
徳冨蘆花 「小説 不如帰」
...「伯母さまは――?」「来ましたよ」言いつつしずかに入り来たりし加藤子爵夫人は...
徳冨蘆花 「小説 不如帰」
...今日加藤子爵夫人の手より受け取りて読みし時の心はいかなりしぞ...
徳冨蘆花 「小説 不如帰」
...子爵夫人さま、私どものことをあなたの聖(きよ)き御親戚枢機官様へよろしくお願いいたします...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...洋行がえりの式部官戸田子爵夫人極子が...
長谷川時雨 「明治大正美女追憶」
...子爵夫人は翌日の舞踏会に招待してくれることで...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...二つの家が門戸を開くのを目にするとは! フォーブール・サンジェルマンのボーセアン子爵夫人の家に足を踏み入れた今...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...踊る女性よりも美しいものはないというのは至極当然です」「昨日は子爵夫人の邸で栄華を極め」ヴォートランが言った...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...「ボーセアン子爵夫人とは...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...あの美しい子爵夫人の名前が...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...子爵夫人はこの三年来...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...僕はボーセアン子爵夫人の家へ出入りするようになり...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...子爵夫人も敢えて騙され続けているのだった...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...僕は自分で大砲の弾を手に入れなければならない」学生の苦い反省は子爵夫人のところで夕食をしながら約束することが出来た新しい喜びのおかげで...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...彼の憂鬱そうな態度の理由は子爵夫人には分からなかった...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
便利!手書き漢字入力検索