...」チャーリーはばか/\しい失錯をやつたと思つたので...
スティーヴンスン 佐藤緑葉訳 「帽子箱の話」
...―――それがこの失錯を取り返す一番良い方法であることは知れているけれども...
谷崎潤一郎 「細雪」
...尚更(なおさら)今日の電話の失錯は残念で残念で...
谷崎潤一郎 「細雪」
...あの晩のような失錯(しっさく)をしてしまったくやしさ...
谷崎潤一郎 「少将滋幹の母」
...非常に不従順な暗い数々の失錯や不始末をやつた...
田畑修一郎 「医師高間房一氏」
...また前のような失錯(まちがい)のないうちに田舎へでも行って体を固めた方がいいぞえ...
徳田秋声 「黴」
...私は失錯をしたのです...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...中にもステパンは自分の失錯の事を思つて...
レオ・トルストイ Lev Nikolaevich Tolstoi 森林太郎訳 「パアテル・セルギウス」
...自分(じぶん)が與吉(よきち)と共(とも)に失錯(しくじ)つたことが自分(じぶん)を苦(くるし)めて酷(ひど)く辛(つら)かつた...
長塚節 「土」
...」「怖(こは)がつてゐますよ――あなたの自愛心が失錯(しつさく)を恐れてゐます...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...その咄嗟(とつさ)の失錯(しつさく)をどういふ風にして繕つたか――ロチスター氏の動靜(どうせい)が...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...別人なら無礼のお咎(とが)めもありそうな失錯(しっさく)をしたことがあるのに...
森鴎外 「阿部一族」
...そして此事実はわたくしをして自家の失錯を承認せしむるに余あるものである...
森鴎外 「伊沢蘭軒」
...又学生が失錯(しつさく)をする度(たび)に...
森鴎外 「大塩平八郎」
...思い掛けぬ失錯を教えられて恐懼(きょうく)に堪えぬ...
Johann Wolfgang von Goethe 森鴎外訳 「ファウスト」
...一人一人の人は一箇一箇の失錯で...
森鴎外 「妄想」
...個人の不滅を欲するのは失錯を無窮にしようとするのである...
森鴎外 「妄想」
...或る失錯で王子の寵を失ったギル・カンネスという家臣が...
和辻哲郎 「鎖国」
便利!手書き漢字入力検索