...」チャーリーはばか/\しい失錯をやつたと思つたので...
スティーヴンスン 佐藤緑葉訳 「帽子箱の話」
...それからあの人がパラグェイの總督だつた頃の功績や失錯...
スティーヴンスン 佐藤緑葉訳 「若い僧侶の話」
...いくらかでも自分の失錯を償う意味から...
谷崎潤一郎 「細雪」
...尚更(なおさら)今日の電話の失錯は残念で残念で...
谷崎潤一郎 「細雪」
...あの晩のような失錯(しっさく)をしてしまったくやしさ...
谷崎潤一郎 「少将滋幹の母」
...非常に不従順な暗い数々の失錯や不始末をやつた...
田畑修一郎 「医師高間房一氏」
...また前のような失錯(まちがい)のないうちに田舎へでも行って体を固めた方がいいぞえ...
徳田秋声 「黴」
...私は失錯をしたのです...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...自分(じぶん)が與吉(よきち)と共(とも)に失錯(しくじ)つたことが自分(じぶん)を苦(くるし)めて酷(ひど)く辛(つら)かつた...
長塚節 「土」
...それが大失錯で、夫の要求は次第に大きくなるばかりでございます...
マルセル・プレヴォー Marcel Prevost 森鴎外訳 「田舎」
...」「怖(こは)がつてゐますよ――あなたの自愛心が失錯(しつさく)を恐れてゐます...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...そして此にわたくしの自ら省みて認めざることを得ざる失錯が胚胎してゐる...
森鴎外 「伊沢蘭軒」
...そして此事実はわたくしをして自家の失錯を承認せしむるに余あるものである...
森鴎外 「伊沢蘭軒」
...あれがあなたの失錯の第一歩でございましたわ...
モルナール・フェレンツ Molnar Ferenc 森鴎外訳 「辻馬車」
...思い掛けぬ失錯を教えられて恐懼(きょうく)に堪えぬ...
Johann Wolfgang von Goethe 森鴎外訳 「ファウスト」
...折に触れては道中にて人々の失錯(しっさく)ありしことどもを告げて打ち笑いたまいき...
森鴎外 「舞姫」
...折に觸れては道中にて人々の失錯ありしことどもを告げて打笑ひ玉ひき...
森鴎外 「舞姫」
...世界の出来たのは失錯(しつさく)である...
森鴎外 「妄想」
便利!手書き漢字入力検索