...大金持ちになろうとしたのだよ...
江戸川乱歩 「海底の魔術師」
...地位のある大金持ちのほうが...
江戸川乱歩 「影男」
...「お前さんはすぐ大金持ちになれるが...
蒲松齢 田中貢太郎訳 「王成」
...ゴルフをやっている人はみんな大貴族か大金持ちのように思われる...
寺田寅彦 「軽井沢」
...ドレッバーは財産の大半を何とか金に換えて大金持ちとして出発したが...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...貧乏人かしら、大金持ちかしら...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...「あの男は黄色い着物を着てるがまさしく大金持ちだ...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...今度は大金持ちの服装(なり)をして出て来たそうです...
夏目漱石 「吾輩は猫である」
...大金持ちでこれといった成金の秘訣も見当たらないような人物には秘密があって...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...聞いたことは? 大金持ちの名士で...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「黄金薔薇」
...大金持ちになったのに」連れのベリントン大佐が尋ねた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...あなたは大金持ちになれます...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...チャールズ・デアル卿は大金持ちだった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...大金持ちのアホですが...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「本命馬」
...僕は今頃大金持ちになっていただろう...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「本命馬」
...二人とも大金持ちになるだろう...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「本命馬」
...大金持ちと勘違いしているのか...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「煉獄」
...清河県の大金持ちの家へ買われた女奴隷(めどれい)だったが...
吉川英治 「新・水滸伝」
便利!手書き漢字入力検索