...大胆な此の旅行家の企てを...
アンリイ・ファブル Jean-Henri Fabre 大杉栄、伊藤野枝訳 「科学の不思議」
...だから地階の窓から外が見えるようになったわけだ」河合は大胆な解釈をつけた...
海野十三 「火星探険」
...世界中ニ只一人ノ醜イ人間モ存在シナクナルデアロウ云々(うんぬん)」実に大胆なるヒルミ夫人の所説だった...
海野十三 「ヒルミ夫人の冷蔵鞄」
...大胆なお芝居を打とうとしたのかも知れない...
江戸川乱歩 「一寸法師」
...どこか無限のうちでは一致するかもしれないなどと大胆な空想をたくましゅうする者さえもあるんだよ...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...大胆な確信をもって...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...なかなか大胆な仕事である...
中里介山 「大菩薩峠」
...ついにはかなり大胆な態度で...
中里介山 「大菩薩峠」
...白川郷へというお雪ちゃんの空想がさせる大胆な冒険は...
中里介山 「大菩薩峠」
...吾輩は窃(ひそ)かにその大胆なる度胸に驚かざるを得なかった...
夏目漱石 「吾輩は猫である」
...狡猾(こうかつ)で大胆なのだろうか? またどうして...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「審判」
...行けと言えば進むでしょう」「男爵は実に大胆ですね」「シティには私ほど大胆な人はいませんよ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...急に大胆な気持になれるのでした...
槇本楠郎 「かぶと虫」
...大胆な勇気の満ちて居る性質を持って居るらしくて嬉しい気がする...
宮本百合子 「暁光」
...あなたみたいな大胆な金魚もいるんだから...
室生犀星 「蜜のあわれ」
...5615大胆な翼を振って...
Johann Wolfgang von Goethe 森鴎外訳 「ファウスト」
...大胆なのもほどがある...
横光利一 「欧洲紀行」
...従って最も大胆なものも手が出せなかった...
和辻哲郎 「鎖国」
便利!手書き漢字入力検索