...地下深くで暮らすことになったので...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 大久保ゆう訳 「おやゆび姫」
...各国は逐次主要部分を地下深く隠匿する等の方法を講ずるのであろうが...
石原莞爾 「戦争史大観」
...地下深く浸みこんでいくが...
海野十三 「今昔ばなし抱合兵団」
...更にその地下深くごうごうと鳴り響いている...
豊島与志雄著 「球体派」
...それが地下深く根を張っており...
豊島与志雄 「土地」
...肥料はやがて地下深くへか四方へか...
豊島与志雄 「蓮」
...地下深く掘ることをしなくなる...
豊島与志雄 「ヒューメーンということに就て」
...たまには地下深くいり込んで窒息する者があっても構わない...
豊島与志雄 「ヒューメーンということに就て」
...その哲学は地下深くから取られ...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...地下深く埋めておいたあの名前が意外にも発せられた瞬間には...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...地下深く下れば下るほど...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...はるか地下深くに...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...地下深くから引き出してその四壁のうちに現われさした...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...冥暗の地下深くから...
中村清太郎 「ある偃松の独白」
...やがて通廊を抜け広大な開けた空間に出た我々は思わず息を飲んだ――裏返しになった完璧な半球が間違いなく地下深くにあったのだ...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索