...彼の在処は明らかではない...
...私たちは犯人の在処を追っている...
...警察は容疑者の在処を突き止めた...
...彼女の在処を知りたいのですが、ご存知ですか?...
...その映画はヒットした時期にはどこかの国の上映在処がなかった...
...容易に在処を露(あらわ)さなかった...
芥川龍之介 「或敵打の話」
...飛行機の在処(ありか)を云いあてた...
海野十三 「空襲葬送曲」
...彼はその在処を皆知っていた...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...花の在処を求めずに...
豊島与志雄 「梅花の気品」
...御墨付の在処(ありか)を訊(ただ)してくれ」少し乱暴なようですが...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...お雛の在処(ありか)を嗅ぎ出す手掛りも...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...その時は在処(ありか)の判らなかった妹の身を案じて...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...首尾よく御墨付の在処(ありか)が判れば...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...自分と三平の在処(ありか)を教えようとしたのを聞いて...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...「あの時在処(ありか)の判らなかった二人のうちの一人でございます」「誰だ...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...道具箱の在処(ありか)さえ知っていれば...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...三十一年目で父近江を討った不倶戴天(ふぐたいてん)の敵の在処(ありか)を見付けたのは喜びに堪(た)えない...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...誰か在処を知らないかなあ」ジェシが言った...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...我々は札束の在処を知っています...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「玉手箱」
...明らかにマーク・フェンウィックは謎のお宝の在処を見つけとる...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
...信長その故を問うに在処の者いう...
南方熊楠 「十二支考」
...空高く上って常に水の在処(ありか)を探している...
柳田國男 「野草雑記・野鳥雑記」
...私には石の正確な在処についてはっきりした考えがなく...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「時間からの影」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??