...その竹トンボの音が常に旋回する中心をさぐってみると...
海野十三 「少年探偵長」
...こん棒片手に家中を巡回するやら...
江戸川乱歩 「少年探偵団」
...その自我心の強く一旦思い立った事を容易に撤回するような人でなかった事は事実が一々これを証明する...
高浜虚子 「子規居士と余」
...部屋じゅうをじろじろ見回す...
谷譲次 「字で書いた漫画」
...もう馬車を回すようにって...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「ワーニャ伯父さん」
...それで取っ手を回すと同じリズムでキュル/\/\と一種特別な轢音(れきおん)を立てるのであった...
寺田寅彦 「糸車」
...その部屋をぐるりと見回すと...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「サセックスの吸血鬼」
...ほとんど物ありて空(くう)よりわれを引き回すように覚えしが...
徳冨蘆花 「小説 不如帰」
...――そして性格を第二に回すということがすでに性格の概念に矛盾する――...
戸坂潤 「空間概念の分析」
...繊(ほそ)い手に円鈕(ノッブ)をぐるりと回すや否(いな)や藤尾の姿は深い背景のうちに隠れた...
夏目漱石 「虞美人草」
...この重っ苦しい胴体に腕を回すことが出来たのだ...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...梃子を望む向きに回すのは二物体の位置に他ならないことを理由として...
デイビッド・ヒューム David Hume 井上基志訳 「人間本性論(人性論)」
...指にひっかけ振り回すと...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「幽霊島」
...こんなに土を練り回す必要もなく...
牧野信一 「心象風景(続篇)」
...道を迂回するのが...
三好十郎 「斬られの仙太」
...あんまり年上を振回すと...
森本薫 「華々しき一族」
...年上を振り回すのだけは勘弁して戴きたいものですね...
森本薫 「華々しき一族」
...意気揚々と自身手綱を取ってどこへでも乗り回す...
山本笑月 「明治世相百話」
便利!手書き漢字入力検索