...くるりと首を回して一同を見渡した...
有島武郎 「或る女」
...自己のまわりを見回しても...
田山花袋 「田舎教師」
...御者はわけがわからないという風に空の馬車を引っかき回して...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...彼は扉のハンドルを回した...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...人々は「フォーシュルヴァン氏」の姿を見回した...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...それから急に翼を旋回して...
中里介山 「大菩薩峠」
...自分は茶をのんでしばらく座敷を見回していたが...
夏目漱石 「手紙」
...サジでかき回して口に入れると...
野村胡堂 「胡堂百話」
...敵に回してしまった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...辺りをこそこそ見回している...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「煉獄」
...コニーの腰に手を回し...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「煉獄」
...鎮守の森を迂回しながらDの村へ差しかゝらうとする馬頭観音の前で冬子とYに出遇つた...
牧野信一 「波の戯れ」
...首根つこを掴んで振り回したりしたが...
牧野信一 「文学的自叙伝」
...ただその愛用の蛇を振り回しては楽屋のものを脅かすので...
正岡容 「随筆 寄席囃子」
...その馬が首を回して車を引いたまま横路に飛び込んだ...
柳田国男 「雪国の春」
...車寄せの破風(はふ)から足を回して...
吉川英治 「江戸三国志」
...いつのまにか迂回していた蜀の姜維(きょうい)...
吉川英治 「三国志」
...私は急に目覚めた心持ちであたりを見回した...
和辻哲郎 「創作の心理について」
便利!手書き漢字入力検索