...少し先から喚き声が聞こえてきた...
ジョージ・オーウェル George Orwell The Creative CAT 訳 「象を撃つ」
...走りながら喚き声をあげた...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...ただ奇妙な喚き声が...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...これはどうだ! 白銀はちゃんと出ているな!」「白銀は五対四!」賭場(かけば)から喚き声が起った...
コナンドイル Conan Doyle 三上於莵吉訳 「白銀の失踪」
...喚き声の他には何の音もしませんでした...
フランセス・ホッヂソン・バァネット Frances Hodgeson Burnett 菊池寛訳 「小公女」
...ロッティの喚き声を聞いて...
フランセス・ホッヂソン・バァネット Frances Hodgeson Burnett 菊池寛訳 「小公女」
...すぐその喚き声があの夜河原で号泣している断末魔の声を聯想(れんそう)させた...
原民喜 「廃墟から」
...耳にする物音や喚き声から内部の大混乱が判るだろう...
デイビッド・ヒューム David Hume 井上基志訳 「人間本性論(人性論)」
...鵞鳥や女商人の喚き声が再び市場ぢゆうにひろがつた――そして不気味な夜明け前にあんなに人々を怯えあがらせた...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 前篇」
...喚き声もろとも水のなかへ曳きずりこんでしまつたとさ...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 前篇」
...喚き声が聞えて来る...
牧野信一 「ゼーロン」
...がや/\といふ人々の喚き声が次第に仁王門を目がけて繰り込んで来るのであつた...
牧野信一 「ダニューヴの花嫁」
...得体の知れない喚き声を挙げて駈けて来る一団が...
牧野信一 「山男と男装の美女」
...」Hの喚き声は、四隣に鳴り渡つた...
牧野信一 「余の倅に就いて」
...わかったか」井戸の底から喚き声が聞えて来た...
山本周五郎 「赤ひげ診療譚」
...裏の喚き声は、「くせ者」とか「逃がすな」と云っているように聞えた...
山本周五郎 「樅ノ木は残った」
...誰かのしゃがれた喚き声が聞えて来た...
山本周五郎 「樅ノ木は残った」
...……あのいやらしい妻君のぬすとうやぬすとうやという喚き声が...
山本周五郎 「陽気な客」
便利!手書き漢字入力検索