...最後に呼び鈴の引き綱をつかんで...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 海野十三訳 「まだらのひも」
...実に突然にその老人が卓上の呼び鈴をやけくそにたたきつけるけたたましい音に驚かされてそのほうに注意をよびもどされた...
寺田寅彦 「三斜晶系」
...しかし国産の時計や呼び鈴などのすぐ悪くなるのは全く始末が悪く日本の名誉のために情けなくなる...
寺田寅彦 「ステッキ」
...玄関や客間の呼び鈴を取り付けてもらった...
寺田寅彦 「断水の日」
...呼び鈴の音が聞こえ...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「株式仲買人」
...診察室で呼び鈴を鳴らすと患者を外へ送るために上がってくるのです...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「患者兼同居人」
...ある晩――八九年の六月のことだが――我が医院の呼び鈴が鳴った...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「唇のねじれた男」
...」呼び鈴が高く鳴りひびき...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...」その発言とともに呼び鈴が鳴らされ...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...」と呼び鈴を鳴らし...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「ボヘミアの醜聞」
...呼び鈴の紐のすぐ上...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「ボヘミアの醜聞」
...ところがバークリ夫人は自らランプを付け呼び鈴を鳴らし...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「曲れる者」
...呼び鈴を鳴らすと...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...」老人は呼び鈴を鳴らした...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...それから呼び鈴を鳴らした...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...王立運送の配達員が格子戸の呼び鈴を鳴らしてから食堂に入ってきた...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...ゴリオ爺さんが呼び鈴を鳴らすまでもなかった...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...ウージェーヌとゴリオ爺さんが呼び鈴を鳴らした...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??