...私の着物のすそ接吻をしながら...
モオパッサン 秋田滋訳 「寡婦」
...起ちて媼の手に接吻し...
ハンス・クリスチアン・アンデルセン Hans Christian Andersen 森鴎外訳 「即興詩人」
...「接吻だけは止(よ)せというが...
内田魯庵 「二葉亭余談」
...殊に居士は其病弱の躯から推して到底私には頂上まで登る勇気はないものの如く推定したらしい口吻であった...
高浜虚子 「富士登山」
...」―――此れがまさしくあの千手丸の口吻であろうか...
谷崎潤一郎 「二人の稚児」
...あなたはあたしの手に接吻なさいましたけれど...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...御褒美(ごほうび)にあたし接吻してあげるわ」「じゃ...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...彼女に接吻した、それから変な気になって、郷里へ帰ってゆく...
豊島与志雄 「春」
...毛髮の先にぶら下つた有吻類・催痒性の小節足動物を見續けた...
中島敦 「名人傳」
...「あなたはあたしに接吻したのね!」口をあいたまま...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「審判」
...まるで接吻するように唇をとがらして...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「断食芸人」
...他端は縦隔中に吻合して網状となる...
久生十蘭 「玉取物語」
...二度とわが子に接吻する時は来なかったでしょう...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...青い額(ひたい)へ愛の接吻...
ホーフマンスタール Hugo von Hofmannsthal 木下杢太郎訳 「チチアンの死」
...その額(ぬか)に接吻(せっぷん)しつ...
森鴎外 「うたかたの記」
...別れの接吻の、甘く哀しい味を覚えながら、女は広い、ふわりとした外套をはおつて、急ぎ足に帰つて行く...
アルベエル・サマン Albert Samain 森林太郎訳 「クサンチス」
...額に接吻(せっぷん)しようとして口を寄せた...
シュニッツレル Arthur Schnitzler 森鴎外訳 「みれん」
...接吻映畫、接吻ポスター、接吻雜誌、かうなると、効果はないも同じだとも云へよう...
吉川英治 「折々の記」
便利!手書き漢字入力検索