...心の中に吹きすさぶ感情のあらしが...
芥川龍之介 「偸盗」
...吹きすさぶあらしの伴奏にあわせて後足(あとあし)で踊り...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「雪の女王」
...おまけに師走なかばの空つ風の吹きすさぶ昨日今日の寒さには...
薄田泣菫 「独楽園」
...陰鬱な曇天(どんてん)つづきで木枯(こがら)しの風ばかり吹きすさぶ...
太宰治 「やんぬる哉」
...アイヌに古くから伝承されているユーカラ(詞曲)の中に大風が吹きすさぶ場面がよく出てくる...
知里真志保 「アイヌ語のおもしろさ」
...吹きすさぶ暴風が通りを吹き抜け...
マリー・ルイーズ・ド・ラ・ラメー Marie Louise de la Ramee 荒木光二郎訳 「フランダースの犬」
...はげしい寒風の吹きすさぶ冬の夜のことであった...
アネッテ・フォン・ドロステ=ヒュルスホフ Annette von Droste=Hulshoff 番匠谷英一訳 「ユダヤ人のブナの木」
...海とも空ともつかぬあたりに天草のいさり火が吹きすさぶ凩(こがらし)に明滅する如く微かにまたゝいてゐるのであつた...
長與善郎 「青銅の基督」
...吹きすさぶ荒い世風は用捨もなく吹込んで...
長谷川時雨 「マダム貞奴」
...零下十度の寒風の吹きすさぶさなかに胸まで入って渡り...
久生十蘭 「新西遊記」
...彼は街上に吹きすさぶ吹雪の中を...
ニコライ・ゴーゴリ 平井肇訳 「外套」
...――また吹きすさぶ風のために山が根から崩れそうだという考えを振いおとそうと一所懸命に努めたが...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「メールストロムの旋渦」
...吹きすさぶ嵐は鳴りも止まず...
吉川英治 「剣難女難」
...家庭即戦陣の――吹きすさぶ所のけじめない時代――を歩むにしたがい...
吉川英治 「新書太閤記」
...提灯(ちょうちん)の灯(ひ)が持ちかねるほど雨風は横なぐりに吹きすさぶ...
吉川英治 「新編忠臣蔵」
...吹きすさぶ雪より冷たく...
吉川英治 「源頼朝」
...果てしなく暴風が吹きすさぶ邪悪にして計り知れない白い神秘へと深く深く突入していく彼のことを考えると私は怖気を震った...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...吹きすさぶ風音と発動機の轟音の中で我々は怒鳴り合ってなんとか会話を交わしたが...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索