...――あの可哀想な蟻の足をさ――』すると...
アンリイ・ファブル Jean-Henri Fabre 大杉栄、伊藤野枝訳 「科学の不思議」
...可哀想なベラン氏よ...
海野十三 「宇宙尖兵」
...可哀想なくらいです...
太宰治 「新ハムレット」
...全く可哀想な立場におかれてしまいました...
マリー・ルイーズ・ド・ラ・ラメー Marie Louise de la Ramee 菊池寛訳 「フランダースの犬」
...「可哀想な人もあるものでございますね」女はいつた...
長塚節 「隣室の客」
...――お仙は可哀想なことをしたよ」平次は暗然としました...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...――お仙は可哀想なことをしたよ」平次は暗然としました...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...「國松――考へやうぢや可哀想な男よ...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...可哀想な事をしたつて思つてゐるわ...
林芙美子 「浮雲」
...あゝでも可哀想なあの人よ...
林芙美子 「放浪記(初出)」
...また可哀想な父が私にくれたお金を使いました...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...可哀想なマクシム! 彼の考えでは...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...可哀想なナジー、将来はどうなるんだ!」この瞬間、伯爵夫人が戻ってきた...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...可哀想な爺さんを我々の病院へ運べないのが何とも残念だよ...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...可哀想なのはよっぽどその癇癪の捌け口にされているこの俺のほうだろう...
正岡容 「小説 圓朝」
...可哀想な囚人達にアイスクリームを御馳走したいから...
三浦環 「お蝶夫人」
...「その金で小さな棺を買いその棺の中でいま私の可哀想な子がまどろんでいます...
宮本百合子 「カール・マルクスとその夫人」
...わたしも可哀想な気がします...
山崎富栄 「雨の玉川心中」
便利!手書き漢字入力検索