...あの喇叭(らっぱ)に似ているのもやはり法螺貝(ほらがい)と云うのであろうか? この砂の中に隠れているのは浅蜊(あさり)と云う貝に違いない...
芥川龍之介 「少年」
...如何に門衛の喇叭の音は刻薄な響を伝へたであらう...
芥川龍之介 「大導寺信輔の半生」
...黒奴が珊瑚の枝に乗って喇叭(らっぱ)を吹いているとか...
高村光雲 「幕末維新懐古談」
...遠く聞える夏の進軍喇叭(らっぱ)に子供みたいに勇み立っているモスコウが意識される...
谷譲次 「踊る地平線」
...町ではもう豆腐屋の喇叭(らっぱ)の音などが聞えていた...
徳田秋声 「黴」
...彼は喇叭(らっぱ)の音で彼女をせきたてるのだった...
ロマン・ローラン 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...ラジオの喇叭から...
豊島与志雄 「裸木」
...こうする内に喇叭が鳴った...
夏目漱石 「坊っちゃん」
...夕方(ゆふがた)には表(おもて)を急(いそ)ぐ豆腐屋(とうふや)の喇叭(らつぱ)に交(まじ)つて...
夏目漱石 「門」
...また低音喇叭(バッスウン)を奏でてたもれ...
フランセス・ホッヂソン・バァネット Frances Hodgeson Burnett 菊池寛訳 「小公女」
...――私は眼を逸(そ)らした――がやがやいう人声が聞えた! 多くの喇叭(らっぱ)の音のような高らかな響きが聞えた! 百雷のような荒々しい軋(きし)り音が聞えた! 炎の壁は急にとびのいた! 私が失神してその深淵のなかへ落ちこもうとした瞬間に...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「落穴と振子」
...また至る処の四辻で喇叭(らっぱ)を吹かせて...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...樽野の部屋から朝夕朗らかな喇叭(ホルン)の音(ね)が響き渡るのを知つた青年代表が彼を訪れて管楽に関する教へを乞ふた...
牧野信一 「村のストア派」
...たった二へん高座から喇叭(ラッパ)を吹かせたままでいまだに患いついてしまっている壮年の落語家の上を思っての詠である...
正岡容 「随筆 寄席囃子」
...豆腐屋の喇叭の音などにばかり慣れてゐた耳に...
水野仙子 「神樂阪の半襟」
...喇叭をふきならして披露したのである...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...その喇叭型の小さい方の一端を...
夢野久作 「ドグラ・マグラ」
...のみならず一声の喇叭(らっぱ)がつんざき渡り...
吉川英治 「新・水滸伝」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??