...彼女は驚きの叫声を上げた...
...反応が返ってこないと不安で叫声を上げた...
...素晴らしい山々を見て、叫声が漏れた...
...声帯を傷めないように、叫声を抑えながら歌った...
...怪物の叫声を聞いて、彼は怖がった...
...人の叫声が鋭く聞えてはいても...
アルチバシェッフ M. Artzibaschew 森鴎外訳 「罪人」
...穴の口から恐愕の叫声がひびき入った...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...とんきょうな叫声がおこった...
海野十三 「太平洋魔城」
...ドッと湧起る驚愕の叫声...
江戸川乱歩 「黄金仮面」
...その時吸血鬼は一種異様の悲痛な叫声を発し...
江戸川乱歩 「吸血鬼」
...「ワッ」という様なえたいの知れぬ叫声が起った...
江戸川乱歩 「恐怖王」
...僕は湯殿の方で変な叫声の様なものを聞いたのだよ...
江戸川乱歩 「湖畔亭事件」
...この重右衛門が何うしたと……この重右衛門が……」といふ恐ろしく尖(とが)つた叫声が...
田山花袋 「重右衛門の最後」
...そしてフランボーは激烈な叫声を発して...
チェスタートン Chesterton 直木三十五訳 「見えざる人」
...泣声とも叫声とも分らない声を立てて...
豊島与志雄 「変な男」
...切々たるその叫声は...
久生十蘭 「魔都」
...レスパネエ夫人の家に駆け着けた人々が、梯子を登りながら聞いた声は、猩々の叫声と、窓からどなつた水夫の声とであつた...
エドガア・アルラン・ポオ Edgar Allan Poe 森林太郎訳 「病院横町の殺人犯」
...ワーツといふ凄まぢしい叫声が巻き興つた...
牧野信一 「競馬の日」
...叫声も立てなくなっている避難民達...
三好十郎 「斬られの仙太」
...待って! 待って!(はね起きて)そんな事って――畜――(ヒーッと言うような叫声になって...
三好十郎 「廃墟(一幕)」
...そして可笑(おか)しな叫声を出した...
シュミットボン Willhelm Schmidt-Bonn 森鴎外訳 「鴉」
...魔女恐ろしき叫声をなし...
Johann Wolfgang von Goethe 森鴎外訳 「ファウスト」
...突然また叫声を発して私の洋服に感歎した...
横光利一 「欧洲紀行」
便利!手書き漢字入力検索