...上の文章の重量をちやんと受けとめる力に乏しい...
芥川龍之介 「澄江堂雑記」
...下の男はそれを肩で受けとめる所を示している...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...おまへは之を髮に受けとめる...
上田敏 上田敏訳 「牧羊神」
...下から受けとめるもの...
江戸川乱歩 「怪人二十面相」
...「ヨッ!」と受けとめる...
江戸川乱歩 「サーカスの怪人」
...やがて侍臣たちが彼女を受けとめるべく拡げてくれた...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...私はえいと受けとめる思わぬ力を持ち得た...
高見順 「如何なる星の下に」
...手でその柄をつかんで受けとめるのです...
豊島与志雄 「スミトラ物語」
...それを受けとめるために...
中井正一 「美学入門」
...それを受けとめるべく米友は...
中里介山 「大菩薩峠」
...それを受けとめる地盤といえば...
中村清太郎 「ある偃松の独白」
...ゆき子を受けとめるやうなかつかうで待ち受けてゐてくれた...
林芙美子 「浮雲」
...毬のように高く放りあげては受けとめる...
久生十蘭 「海豹島」
...赤ん坊のように両手で受けとめると...
久生十蘭 「キャラコさん」
...或は受けとめる内心の要求として...
宮本百合子 「獄中への手紙」
...しっかりと足を踏まえてこの敵を受けとめることを...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...彼は風の中でオルガの身体を受けとめると...
横光利一 「上海」
...参木は受けとめることが出来なかった...
横光利一 「上海」
便利!手書き漢字入力検索