...裁判長は厳かな口調でこう訊いた...
モオパッサン 秋田滋訳 「墓」
...厳かな神将が現れました...
芥川龍之介 「杜子春」
...そして厳かに云つた...
新井紀一 「怒れる高村軍曹」
...アン・バーリーはまさにかくの如き音を以ってその厳かなる日々の宥めとしていたのであります...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「長い部屋」
...彼の服装は穏やかな厳かなもので...
コナンドイル 三上於莵吉訳 「入院患者」
...軍当局が厳かに命名したように『「北支」「事変」』であって...
戸坂潤 「挙国一致体制と国民生活」
...何時も見馴れた厳かな機械は一糸乱れざる常住の運動を続けていた...
豊島与志雄 「過渡人」
...なんとも言えない厳かな...
中里介山 「大菩薩峠」
...その厳かな支配の下(もと)に立つ...
夏目漱石 「門」
...大尉は厳かに威儀を正して前へ進み出ると...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 後篇」
...しかし厳かにも美しい夜...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「アッシャー家の崩壊」
...あるいはもっと厳かな瞑想(めいそう)をそそる多くの事がらを――見出(みいだ)したのであった...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「ウィリアム・ウィルスン」
...そんなに厳かに腕を組んだり...
牧野信一 「川を遡りて」
...何かしら厳かなような態度だったんですの……それで万事が決って...
三好十郎 「樹氷」
...彼の学説は我々にとって厳かな法規の役をなしている...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...厳かに厳かに会堂を流れた...
矢田津世子 「反逆」
...祭壇に向って厳かに立った...
吉川英治 「上杉謙信」
...厳かな列送の礼がとれるものか」と...
吉川英治 「三国志」
便利!手書き漢字入力検索