...即興詩を朗読する...
...友達たちと即興詩を作る遊びが流行っている...
...彼は即興詩を作るのが得意だ...
...今晩のパーティーで即興詩コンテストがある...
...即興詩を書くのはとても難しいと思う...
...ホイットマンも嘗(かつ)てその可憐(かれん)な即興詩の中に「自分は嘗て愛した...
有島武郎 「惜みなく愛は奪う」
...この本も『即興詩人』の場合と同様...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「絵のない絵本」
...即興詩人萬聖祭には衆人(もろひと)と倶(とも)に骨龕(ほねのほくら)にありき...
ハンス・クリスチアン・アンデルセン Hans Christian Andersen 森鴎外訳 「即興詩人」
...ホラ『即興詩人』にローマのカタコンバへ這入る所があるだろう...
江戸川乱歩 「孤島の鬼」
...丁度森鴎外さんの「即興詩人」などが出た時分で...
高村光太郎 「回想録」
...『埋木(うもれぎ)』と『即興詩人』である...
田山録弥 「明治文学の概観」
...また同時に鴎外(おうがい)の「即興詩人」の場面がまざまざと映写されたのであった...
寺田寅彦 「青衣童女像」
...鴎外訳のアンデルセン『即興詩人』の場合よりも...
戸坂潤 「クリティシズムと認識論との関係」
...森鴎外の「即興詩人」...
野村胡堂 「涙香に還れ」
...「即興詩人は訳ぢやない...
萩原朔太郎 「詩の翻訳について」
...わたしが即興詩を与えたことがあったが...
長谷川時雨 「朱絃舎浜子」
...しかし彼の即興詩を作る燃え立つような神速さにいたっては...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「アッシャー家の崩壊」
...その曲調も(というのは彼はちょいちょい韻を踏んだ即興詩を自分で伴奏したから)...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「アッシャー家の崩壊」
...「即興詩人」の譯のやうなわけには行かないが...
堀辰雄 「(アンデルゼンの「即興詩人」)」
...……これらの未熟な佛蘭西語で書かれた即興詩だけではこの大いなる詩人の全貌が窺へないことは云ふを俟たない...
堀辰雄 「ノオト」
...私の即興詩を歌ひましたら――たちまちそれが評判となつたのです...
牧野信一 「嘆きの孔雀」
...『即興詩人』とか『涓滴』などの鴎外のものを挙げねばならぬであろう...
三木清 「読書遍歴」
...直に鴎外の『即興詩人』を想ひ出すほど...
宮原晃一郎 「スカンヂナヴィア文學概觀」
便利!手書き漢字入力検索