...この小男に不思議と効き目があった...
東健而訳 大久保ゆう改訳 「瀕死の探偵」
...オメデトウ(プロージット)! 何の効き目もなかった...
ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン Ludwig van Beethoven、フランツ・ゲルハルト・ヴェーゲラー Franz Gerhard Wegeler、エレオノーレ・フォン・ブロイニング Eleonore von Breuning、ロマン・ロラン Romain Rolland 片山敏彦訳 「ベートーヴェンの生涯」
...デアテルミーよりもずっと効き目が強いのです...
海野十三 「科学が臍を曲げた話」
...効き目は青い器械よりは強い代りに欠点があった...
海野十三 「空気男」
...そうなると太刀も銃も効き目のないことでは同じことだった...
海野十三 「くろがね天狗」
...効き目なぞ怪しいのだらう...
武田麟太郎 「現代詩」
...なるほど仰るとおり効き目のいいのにはお世辞でなく驚きました...
橘外男 「陰獣トリステサ」
...効き目はなかつたやうである...
田畑修一郎 「医師高間房一氏」
...効き目はてきめんでげす...
中里介山 「大菩薩峠」
...ところで温泉の効き目の問題であるが...
中谷宇吉郎 「鼠の湯治」
...それからかなりの医学上の知識から思いついたある効き目のある気付け薬を用いた...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「早すぎる埋葬」
...ハントへの効き目は大きかった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...頭痛にとてもすばらしい効き目があるそうです...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...効き目がないこともなかった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...渋顔の強欲女に絶大な効き目があり...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...最大の効き目があるように取りはからった」思いやりがあるとかなんとかジョージ卿がつぶやいた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「煉獄」
...われ効き目ある学問に出会えり!(ホラティウス)と...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...賄賂(わいろ)の効き目は...
吉川英治 「三国志」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??