...私の無言劇的な会話はわかったらしい...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...劇的な場面とは違って...
石川欣一 「比島投降記」
...あの妙に劇的な音色を持った半鐘(はんしょう)の音が...
江戸川乱歩 「恐ろしき錯誤」
...劇的な構成に注意...
稗田の阿禮、太の安萬侶 武田祐吉訳 「古事記」
...劇的な出現などをして...
コナン・ドイル 三上於莵吉訳 「空家の冒険」
...彼女は劇的な本能から...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...旧盤の物々しくも劇的な盛上りに対して...
野村胡堂 「楽聖物語」
...およそ悲劇的な影のない恋愛がのぞましい...
林芙美子 「恋愛の微醺」
...雪の中にぽつんと一本きり立っている悲劇的な姿を...
堀辰雄 「菜穂子」
...そうしてその頃までまだ何処かしらに漂っているように見えた悲劇的な雰囲気がだんだん稀薄(きはく)になればなるほど...
堀辰雄 「三つの挿話」
...劇的な幕切れとなり...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「四日白魔」
...悲劇的な影、滑稽な影、そしてまた同時にそのいずれもであるような影です...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「トニオ・クレエゲル」
...私はこの作品の中からこれまでの戯曲のすべてに在った演劇的な約束や大前提を投げ捨ててしまった...
三好十郎 「「冒した者」について」
...是(これ)よりも一段と劇的なのは今も田舎(いなか)に残っている狐遊(きつねあそ)び...
柳田国男 「こども風土記」
...劇的な再会をとげたい...
吉川英治 「平の将門」
...東洋の黄色な悲劇的な顔が七分の運と三分の運命に対する己惚(うぬぼ)れをもって...
吉行エイスケ 「バルザックの寝巻姿」
...死に絶え眠ったままの恐るべき極地の荒野から掘り起すかも知れないものの上にも同じ事が起こるのだろう――かくして彼らの悲劇的な帰郷となったのだから...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...この劇的な会見を了えて帰って来た騎兵たちは...
和辻哲郎 「鎖国」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??