...刻一刻としめつけ...
石川欣一 「針の木のいけにえ」
...けれども時は刻一刻と歩みを進めます...
伊藤野枝 「遺書の一部より」
...農家の煙筒のけむりは刻一刻と細くなった...
魯迅 井上紅梅訳 「風波」
...刻一刻と高くなってきました...
江戸川乱歩 「奇面城の秘密」
...しわは刻一刻とふえていき...
江戸川乱歩 「少年探偵団」
...時間は刻一刻と十時に近づいています...
江戸川乱歩 「青銅の魔人」
...刻一刻とこの傾向を余儀なくせしめているのであるから...
大隈重信 「夫婦共稼ぎと女子の学問」
...波はさっきから刻一刻と高まってきて...
橘外男 「ウニデス潮流の彼方」
...刻一刻と彼女は遠くへ去りつつあるんだ...
谷崎潤一郎 「痴人の愛」
...その感じが刻一刻と増大してゆくのだった...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「接吻」
...胸の動悸は刻一刻と今にもはち切れそうに高まるばかりだった...
ドストエーフスキイ 神西清訳 「永遠の夫」
...それが刻一刻と薄れて...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...しかも刻一刻とその光輝を増し...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「落穴と振子」
...刻一刻と増してくる雑踏の中に...
エドガア・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「群集の人」
...刻一刻と大きくなり...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...――そしてあらゆるそれ等の鋭い響きは刻一刻と高まつて行つた...
ピエル・ロチ Pierre Loti 吉江喬松訳 「氷島の漁夫」
...颱風の中心にあるこの家は、今や、刻一刻と、気味のわるい寂寞(せきばく)さに鳴りをひそめてゆく...
吉川英治 「江戸三国志」
...稲田の弟子どもは、首を長くして、待っている様子であった」「では否(いや)おうなく、笠間新治(かさまにいばり)かけて、この剣(つるぎ)の関所は通らねばならぬはずだな」「陽あしの様子――追ッつけ間もあるまい、そろそろ、手(て)わけにかかろうか」「待て待て、柿岡の説教場へも、こっちの密偵が行っている、何か報(し)らせてくるだろう」と、弁円は、刻一刻と、血相に殺気をたたえてきて、「甲賀坊、矢頃(やごろ)の所へ逆茂木(さかもぎ)は」「抜かりはございませぬ...
吉川英治 「親鸞」
便利!手書き漢字入力検索