...お得意に桶の切れ端を取り出して...
フレデリック・アークム Fredrick Accum 水上茂樹訳 「食品の混ぜ物処理および調理の毒物(1820)」
...もし地面の上に腸の切れ端が落ちていたとして...
海野十三 「人体解剖を看るの記」
...それぞれ普通の藁縄の切れ端が着けられたままで残っておりました...
大阪圭吉 「とむらい機関車」
...聞き取れたのは最後の切れ端だけで...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「サセックスの吸血鬼」
...」「文章は?」「鉛筆とその紙の切れ端を頼む...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「蒼炎石」
...もうあなたと同じ空気を吸うなんてまっぴらよ! 卑怯者! この卑怯者!」というようなのが会話の切れ端なのだが...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「曲れる者」
...ご覧ください!」警部は手帳から小さな紙の切れ端を出して...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「ライギット・パズル」
...どうももっと大きな紙の切れ端のようで...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「ライギット・パズル」
...死体に切れ端が握られたままなのを気づかずに...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「ライギット・パズル」
...「また浮浪漢(ごろつき)がきた!」「何の切れ端を持ってるんだい? おやピストル!」「何だって...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...袋は能装束(のうしょうぞく)の切れ端か...
夏目漱石 「彼岸過迄」
...はたにろくな男の切れ端も居ないから...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...針箱の引出しから友仙ちりめんの切れ端をつかみ出し...
樋口一葉 「たけくらべ」
...君の手に小説の切れ端があるけど...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...パーヴェル・パヴロヴィッチが役所から持って来た製図の切れ端であった...
「赤い貨車」
...茨の冠の本物の切れ端が封じ込んであるんだそうだよ...
横光利一 「旅愁」
...こゝの二階からもちよつぴり海の切れ端は見えるし...
吉川英治 「折々の記」
...切れ端のような古具足とが...
吉川英治 「新書太閤記」
ランダム例文:
便利!手書き漢字入力検索
時事ニュース漢字 📺
