...しかし同時に葉子は戦術家の冷静さをもって...
有島武郎 「或る女」
...ふだんとおなじ冷静さで...
アンリイ・ファブル Jean-Henri Fabre 大杉栄、伊藤野枝訳 「科学の不思議」
...それは職業だと思うからして起る冷静さが...
海野十三 「蠅男」
...いつもに似合わぬ冷静さで眺めることができた...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...超人的な自信と冷静さを以ってカルピェルに言った...
C. スミス C. Smith The Creative CAT 訳 「いえ、いえ、ラゴーフにはもう!」
...異様な冷静さに落着いた...
豊島与志雄 「女心の強ければ」
...職業的冷静さを取り戻した酒井博士は...
野村胡堂 「悪魔の顔」
...いくらか冷静さを取戻した様子です...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...これも事務的な冷静さで...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...そうして或る場合の驚くべき冷静さをもたなかったために...
浜尾四郎 「悪魔の弟子」
...われわれの冷静さを幾らかずつ奪うものである」こう記した上で...
原口統三 「二十歳のエチュード」
...何か冷静さも残っていた...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...「私にはあんたの考えがよく分かっているよ」この男は動じることもなく冷静さを保って彼に言った...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...レックミア侍従は持ち前の冷静さを取り戻した...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...聡明さも冷静さも吹っ飛んだ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...こっちはビンセント・ダッシュウッド卿じゃない」ラルフはもう冷静さを取り戻していた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「煉獄」
...それを一つ一つオーケストラ部員につたえてゆく冷静さ(丁度書いてゆくとき...
宮本百合子 「獄中への手紙」
...「夫らしい冷静さが感ぜられる」と評しているのはそれである...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
便利!手書き漢字入力検索