...実にこの「地獄のドン・ジユアン」のやうな冷酷な心の苦しみを見せつけられるからである...
芥川龍之介 「あの頃の自分の事」
...永久なる眠りも冷酷なる静かさも...
伊藤左千夫 「奈々子」
...それが世の中だ彼等の欲する真面目とは礼服の事だ人工を天然に加へる事だ直立不動の姿勢の事だ彼等は自分等のこころを世の中のどさくさまぎれになくしてしまつた曾(かつ)て裸体のままでゐた冷暖自知の心を――あなたは此(これ)を見て何も不思議がる事はないそれが世の中といふものだ心に多くの俗念を抱いて眼前咫尺(しせき)の間を見つめてゐる厭な冷酷な人間の集りだそれ故...
高村光太郎 「智恵子抄」
...抗えぬ冷酷な悪魔に掴みかかられては...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 加藤朝鳥訳 「橙の種五粒」
...冷酷なる論理のみならば...
徳富蘇峰 「吉田松陰」
...冷酷な同情は冷静であると限らない...
戸坂潤 「思想としての文学」
...額に冷酷な専心の影を漂わしていた...
豊島与志雄 「或る男の手記」
...強い冷酷な軽蔑(けいべつ)の念があるのを感じた...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...キリスト教の血に染んだ上衣(うはぎ)を剥(は)いで了へば――冷酷な野心(やしん)に富んだ男に過ぎないのです...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...昔ウォルタ卿が息子に冷酷な仕打ちをしたことは知っている...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...金のあるひとだけが金を儲けて得ているという今日の冷酷な原則がここにも形をかえてのぞいて来ているのです...
宮本百合子 「現実の道」
...「あなたの冷酷なことがいいことか悪いことか私はもう考えません...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...その憎しみでさえ一つの冷酷な友情に変貌しつつあることがあり得るではないか...
室生犀星 「われはうたえども やぶれかぶれ」
...A一流の冷酷な野心を起したものかも知れませんが...
夢野久作 「キチガイ地獄」
...冷酷な決意をたえず強(し)いてやまない...
吉川英治 「大岡越前」
...紀元五〇〇〇年に興るツァン=チャンの冷酷な帝国からの哲学者...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「時間からの影」
...冷酷な男でした――心の冷たい男の大半がそうであるように...
J. S. レ・ファニュ J.S.Le Fanu The Creative CAT 訳 「ドラムガニョールの白い猫」
...愛なく情なく血なく肉なくしてただ黄金にのみ執着する獰猛なスクルジは過去現在未来の幽霊に引っ張り回されて一夜の間に昔の夢のようなホームの楽しさと冷酷なる今と身近く迫れる暗き死の領とを痛切に見せられた...
和辻哲郎 「霊的本能主義」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??