...と冷やかしていた...
大杉栄 「日本脱出記」
...単なる冷やかしに過ぎんではないか...
太宰治 「虚構の春」
...いつも私の「お上品趣味」を冷やかしている夫として...
谷崎潤一郎 「鍵」
...大人達は冷やかした...
谷崎潤一郎 「細雪」
...帰りに夜店を冷やかしてから服部(はっとり)の角で二人に別れて...
谷崎潤一郎 「細雪」
...全くの冷やかしで来たのであるとは思えないのであるが...
谷崎潤一郎 「細雪」
...さすがに冷やかしもならず...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...彼を冷やかしてやりました...
ジョナサン・スイフト Jonathan Swift 原民喜訳 「ガリバー旅行記」
...親しい友人に対する彼女の微笑は時には冷やかしの笑みだった...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...あなたまで冷やかしちゃいけません...
久生十蘭 「顎十郎捕物帳」
...助手の冷やかしに笑顔を見せない...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「玉手箱」
...うちつけの別れを惜しむかごとにて思はん方に慕ひやはせぬと冷やかしもした...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...貴様の面(つら)が歪んどるぞ』と冷やかしてやると進藤の奴...
夢野久作 「近世快人伝」
...妖怪(おばけ)エー……キャアッと来そうだね」「冷やかしちゃ嫌...
夢野久作 「少女地獄」
...ツイ吾輩も冷やかしてみたくなるのだ...
夢野久作 「ドグラ・マグラ」
...まさか公会堂で演説中に爆弾が破裂したとも書けまいし……困った問題ですなあ……これは……」と冷やかしてやった...
夢野久作 「爆弾太平記」
...その文句を冷やかしたりさえしなければ...
夢野久作 「継子」
...冷やかして言うには...
魯迅 佐藤春夫訳 「故郷」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??