...典雅な姿態と様子とからなり...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...かかる典雅な蜜柑容器を...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...典雅なうちに沈んだ光沢があり...
上村松園 「無表情の表情」
...幽麗典雅なものもある...
田山録弥 「小説新論」
...典雅な形態を見ればたれしも蘇生(そせい)するここちのしない人はあるまい...
寺田寅彦 「丸善と三越」
...其の西洋文學も十七世紀の貴族的な端麗典雅なものではない...
永井荷風 「新歸朝者日記」
...荘重典雅な形式的の叙事詩(エピック)に始まっている...
萩原朔太郎 「詩の原理」
...威儀のある典雅な様子でひらけてきて...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「ヴェニスに死す」
...「Compliment(お辞儀!)Moulinet des dames(御婦人の旋舞(ムリネエ)を!)Tour de main(手をうまくこなして!)」――彼がいかに典雅な調子で de の黙音 e をのみ込んでしまうか...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「トニオ・クレエゲル」
...模造の石炭の入っている典雅な壁煖炉(カミン)の前には...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「トリスタン」
...典雅な郊外の街路から行くと...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「ルイスヒェン」
...典雅な筆つきと見えた...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...この上なく典雅な風采(ふうさい)が薫には備わっていた...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...プルタルコスはものしずかな・典雅な社会にもかなうような・プラトン流の意見をもっている...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...その美しさは友禅の典雅な技に負うているところが大きいといわねばなりません...
柳宗悦 「民藝四十年」
...官女のやうに典雅な「三椏」も...
柳宗悦 「和紙の教へ」
...山口は踊りの中の一人の典雅な支那婦人を見付けて囁いた...
横光利一 「上海」
...空中から落ちる鳥類のあの典雅なほどに華奢な儚ない骨をさえ聯想した...
横光利一 「旅愁」
便利!手書き漢字入力検索
