...典雅な姿態と様子とからなり...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...そのやわらかい調和的な色や典雅な折り目が...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...典雅なうちに沈んだ光沢があり...
上村松園 「無表情の表情」
...典雅な陰影を顔に与へて...
太宰治 「火の鳥」
...敏捷(びんしょう)で典雅な挙止を示すと同時に...
寺田寅彦 「備忘録」
...西洋の詩は荘重典雅なクラシカルの押韻詩に始まっているのに...
萩原朔太郎 「詩の原理」
...典雅な会話と、洗練された社交的な身振りが、花のように揺れていた...
久生十蘭 「墓地展望亭」
...典雅なようすをした...
久生十蘭 「魔都」
...典雅なようすをしたこの時計台こそもっともふさわしい場所だと思われぬでもない...
久生十蘭 「魔都」
...典雅な頭の周りに房々となっていた...
エドガア・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「しめしあわせ」
...もっと典雅な名にしたければ白雪ユリといっても悪くはあるまい...
牧野富太郎 「植物一日一題」
...「Compliment(お辞儀!)Moulinet des dames(御婦人の旋舞(ムリネエ)を!)Tour de main(手をうまくこなして!)」――彼がいかに典雅な調子で de の黙音 e をのみ込んでしまうか...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「トニオ・クレエゲル」
...よく猟犬のする典雅なさかしげな姿勢で...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「トビアス・ミンデルニッケル」
...典雅な郊外の街路から行くと...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「ルイスヒェン」
...フランスのクラッシク文學をまねた典雅な擬古典主義文學が隆盛で...
宮原晃一郎 「スカンヂナヴィア文學概觀」
...典雅な交際や人間らしい快楽をば敵視させ...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...山口は踊りの中の一人の典雅な支那婦人を見付けて囁いた...
横光利一 「上海」
...空中から落ちる鳥類のあの典雅なほどに華奢な儚ない骨をさえ聯想した...
横光利一 「旅愁」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??