...人間にとって必要ないかなる労働をも全面的に避けることによって...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...われわれは全面的に自然のなかに巻きこまれはしない...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...その種の善徳は全面的に信じていた...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...それはわたしが全面的に信仰している安価な...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...一八四五年にはウォールデンは十二月二十二日の夜にはじめて全面的に氷った...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...社会に於ける被教育者は全面的に低度の知識水準を有つわけであったが...
戸坂潤 「イデオロギーの論理学」
...全面的に河となる...
豊島与志雄 「台湾の姿態」
...山裾から山裾への谷間――狭い平地――を全面的に蔽いつくす河流となる...
豊島与志雄 「台湾の姿態」
...新進の新人物が全面的に進出して主力を占めるということに於て...
中里介山 「大菩薩峠」
...闘争は全面的になった...
久生十蘭 「海難記」
...丸坊主にされたわけではなかったけれども、鋭利な刃物で、黒髪を、ほとんど根元から、全面的に、切り取られた...
火野葦平 「花と龍」
...その結果ロンドンの給水が全面的に閉鎖された...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「死の川」
...「私は君を全面的に信頼している...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部秘話」
...この分野に関するマルサス人口理論の否定的批判に部分的または全面的に成功せるものとしては...
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」
...日本の社会現実を全面的にすくい上げようとして彼ら一部の作家たちは新しい投げ網をこころみている...
宮本百合子 「現代文学の広場」
...國の財政は全面的に國會の統制の下に立つものとしてゐる...
山浦貫一 「新憲法の解説」
...「今朝がたから頻(しき)りに、きょうの戦は典厩の死に場所ぞと、一度ならずいわれていたがさては早くも、御舎弟様には……」今や、全面的に、武田方の敗色は濃い...
吉川英治 「上杉謙信」
...外に出ているメンバについての推測は全面的に正しく...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??
